Tous les métiers Par secteur À propos

Transcripteur adaptateur

ROME E1122 Communication et Médias 🎓 Emploi cadre

Description du métier

Le Transcripteur adaptateur est un expert de la transcription, à l'oral et à l'écrit, de dialogues ou documents pour permettre l'accessibilité de l'information à tous. Fournit des services de transcription en temps réel de débats, conférences, réunions ou lors d'entretiens nécessitant une accessibilité immédiate Adapte des documents spécialisés pour des formats accessibles, tels que le braille ou la Langue française Parlée Complétée (LPC) Assure la précision et la confidentialité des informations transmises Collabore avec des équipes pour garantir l'exactitude des transcriptions Peut se spécialiser dans des domaines spécifiques comme le médical ou le juridique

Comment accéder à ce métier ?

Cet emploi est accessible avec un diplôme de niveau Bac +2 à Bac +3 et nécessite l'obtention de certifications spécifiques à la transcription et à la sténographie. Les certifications en Langue française Parlée Complétée (LPC), transcription médicale et braille sont également pertinentes.

Intitulés de poste associés

Ce métier est également désigné par les appellations suivantes sur les offres d'emploi :

Adaptateur-traducteur / Adaptatrice-traductrice Codeur / Codeuse Langue française Parlée Complétée - LPC Codeur / Codeuse langue française parlée complétée (LfPC) Correcteur / Correctrice braille Sténographe des débats Sténographe rédacteur / Sténographe rédactrice Transcripteur / Transcriptrice braille Transcripteur adaptateur / Transcriptrice adaptatrice de documents spécialisés Transcripteur médical / Transcriptrice médicale